اخبار فرهنگی

هیرمند دو داستان کوتاه از D. H. Lawrence را در یک کتاب منتشر می کند

تهران – ترجمه فارسی داستان های کوتاه “یک عاشق مدرن” و “بلیط ، لطفا” از D. H. Lawrence در یک کتاب واحد توسط انتشارات هیرمند در تهران منتشر شده است.

داستان ها توسط فرید قدامی به فارسی ترجمه شده است.

“یک عاشق مدرن” ششمین داستان کوتاه شصت و هفت نویسنده است. یک مرد جوان به عشق اول خود به خانه بازمی گردد تا احساسات خود را نسبت به او اعلام کند اما لحظه ای از دست می رود که دختر تسلیم نمی شود.

“بلیط ، لطفا” در مورد جان توماس رینور است که یک بازرس در تراموا است و آنی استون یک مجری هدایت است. او خوش تیپ و دلفریب است ، و با همه مجری ها به جز آنی بیرون بوده است. او زبانی تیز و تیز دارد و به اعتقاد او اندازه گیری او را می داند. با این وجود ، یک عصر هیجان انگیز در یک نمایشگاه محلی منجر به افزایش صمیمیت می شود ، و هنگامی که رینور به بیش از لاس زدن علاقه مند نیست ، انتقام آنی وحشتناک است.

D.H. لارنس ، به طور کامل دیوید هربرت لارنس ، (1930-1885) نویسنده انگلیسی رمان ، داستان کوتاه ، شعر ، نمایشنامه ، مقاله ، کتاب سفر و نامه بود. رمان های او “پسران و عاشقان” (1913) ، “رنگین کمان” (1915) و “زنان عاشق” (1920) وی را به یکی از تأثیرگذارترین نویسندگان انگلیسی در قرن 20 تبدیل کرد.

آثار جمع آوری شده وی بازتاب گسترده ای در مورد تأثیرات ضد انسانی مدرنیته و صنعتی است. در آنها ، لارنس با موضوعات مربوط به سلامت عاطفی و نشاط ، خودانگیختگی و غریزه انسانی روبرو می شود. در اواخر فعالیتهای کوتاه شاعرانه رسمی ، شعرهای بعدی او تلاشهای ارگانیک برای گرفتن احساسات از طریق شعر آزاد را در بر می گیرد.

عکس: جلد ترجمه فارسی داستان های کوتاه “یک عاشق مدرن” و “بلیط ها ، لطفا” از D. H. Lawrence.

RM / YAW

نوشته های مرتبط

انجمن ایران مدال خورشید را برای بزرگداشت تولیدکنندگان سند ارائه می دهد

پَرنیوز

هنرستان تهران با انتشار “پسر کعبه” تولد حضرت علی (ع) را جشن می گیرد

پَرنیوز

جشنواره هنرهای تجسمی فجر از برگزیدگان تقدیر می کند

پَرنیوز

ارسال دیدگاه